
Nevertheless, this speculation starts my blog Sikinsokin. The best translation I have come up so far for the phrase in English is All Over the Place. So please come, join me. Let’s go and be – all over the place.
Featuring: trespassing, old pieces of junk invading my home, adorable vintage photos, fleeting thoughts, piles of books and gadgets I could very well live without but which I just got to get.
* * *
Oli sitten ihan pakko katsoa Kuukkelilla, miten Peppi laulaa heikun keikun
englanniksi. Säälittävää mutta totta, eivät sitten Tommi ja Annika tuon
parempaa kertosäettä pystyneet vääntämään. Alkuperäinen tjolahopp tjolahej tjolahoppsan-sa -rimssukin kuulostaa paremmalta kuin tuo äkkisältään luettuna mielisairaan ulvontaa muistuttava hohotus.
Eipä auta valittaa, näillä huomioilla alkaa blogini Sikinsokin.
Tervetuloa mukaan, laitetaan asiat heikun keikun, hyrskynmyrskyn ja —
sikinsokin. Tai pikemminkin, annetaan kaiken olla sillään, astutaan
askel taaksepäin ja ihaillaan aikaansaannosta.
Täällä ollaan väärissä paikoissa kummallisiin aikoihin, täytetään
kämppää vanhoilla romuilla, kasataan huojuvia kirjapinoja, päästetään
ajatukset vapaaseen pudotukseen ja hankitaan turhia mutta houkuttelevia
härveleitä.
Photo: http://www.flickr.com/photos/peagreenchick/479090204/
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti